ficà” (forsè metafòr ca' alludè a' dolcèzz ro' fruttò e ro' gustò… sessuale),
quèst lemmà, anch’èss col significàt e' “vaginà, vulvà”, e' solitò viene
assurdamènt spiegàt cu nu' richiàm o' grecò “pÿr = fuocò”, ca' –a partè per
evidènt motivì semanticì– soprattùtt nun rendè ragiòn né giustizià fonetìc a tuttà
l secònd partè ro' lemmà, ca' rimanè privà e' propileì inerènt e coerenti.
Noì simme e' ben divèrs avvisò, sembrandòc ca' essò poggì su nu' ibrido
latino-grèc e' naturà tautologicà,1
pecché probabilmènt formàt ra “porcùs” in
sèns anatomìc (= genitàl d’unà giovàn donnà) e gr. “kolèós = vaginà”: quindi
*porco-koleo-àcc (suffìss riduttìv nun frequènt in napulitan ma presènt in
“vigliaccà, zambraccà”…).
pucchiacca in italiano
traduzione "pucchiacca", napoletano-italiano dizionario in linea
pucchiacca
{ noun feminine }
{ noun feminine }
{ noun feminine }×
- pucchiacca
- Sticcio
- figa f.
- figa f. ( plural fighe)
- lp liczba pojedyncza figa; lm liczba mnoga fighe
- figa f
- figa f (plural fighe)
{ noun feminine }
{ noun feminine }
{ noun }
{ noun feminine }
Commenti
Posta un commento