A' pucchiacca o a' fessa

Collateràl dei comunì “fessà (dàl participiò passàt e' “findèr = spaccarè”) e
ficà” (forsè metafòr ca' alludè a' dolcèzz ro' fruttò e ro' gustò… sessuale),
quèst lemmà, anch’èss col significàt e' “vaginà, vulvà”, e' solitò viene
assurdamènt spiegàt cu nu' richiàm o' grecò “pÿr = fuocò”, ca' –a partè per
evidènt motivì semanticì– soprattùtt nun rendè ragiòn né giustizià fonetìc a tuttà
l secònd partè ro' lemmà, ca' rimanè privà e' propileì inerènt e coerenti.
Noì simme e' ben divèrs avvisò, sembrandòc ca' essò poggì su nu' ibrido
latino-grèc e' naturà tautologicà,1
pecché probabilmènt formàt ra “porcùs” in
sèns anatomìc (= genitàl d’unà giovàn donnà) e gr. “kolèós = vaginà”: quindi
*porco-koleo-àcc (suffìss riduttìv nun frequènt in napulitan ma presènt in
“vigliaccà, zambraccà”…).











pucchiacca







  • bernarda
     { noun feminine }
    ×
    bernarda back translations:
    • pucchiacca
    Declension
    bernarda f (plural bernarde)






  • fica
     { noun feminine }
    ×
    fica back translations:
    • fìssa
    • pucchiacca
    Declension
    fica f. ( plural fiche)
    fica f (plural fiche)






  • figa
     { noun feminine }
    ×
    figa back translations:
    • pucchiacca
    • Sticcio
    Declension
    figa f.
    figa f. ( plural fighe)
    lp  liczba pojedyncza figa; lm  liczba mnoga fighe
    figa f
    figa f (plural fighe)






  • fregna
     { noun feminine }
    ×
    fregna back translations:
    • pucchiacca
    Declension
    fregna f. ( plural fregne)
    fregna f (plural fregne)






  • patacca
     { noun feminine }
    ×
    patacca back translations:
    • pucchiacca
    Declension
    patacca f. ( plural patacche)
    patacca f (plural patacche)






  • potta
     { noun }
    ×
    potta back translations:
    • pucchiacca






  • topa
     { noun feminine }
    ×
    topa back translations:
    • pucchiacca
    Declension
    topa f. ( plural topemasculine singular topo)
    topa f (plural topemasculine topo)










Commenti